Token ID ICICNKakjcgT00UShWVfujaMQdM
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Part. am Satzanfang]
(unspecified)
PTCL
epith_god
der Wütende (Seth, Month)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
vagabundieren
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Hügel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
x+16,15
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wahrheit
(unspecified)
N.m:sg
substantive
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)
(unspecified)
N:sg
Ja, ‚Wütender(?)-Vagabund-des-Hügels‘ (o.ä.) ist dein Name, ⸢wahrlich, wahrlich⸣!
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/20/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Dieses Wort ist logographisch mit dem Sethtier geschrieben. Die Lesung nšny ist daher tentativ; siehe Goyon, Le recueil, 118 Anm. 23.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICICNKakjcgT00UShWVfujaMQdM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICNKakjcgT00UShWVfujaMQdM
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICNKakjcgT00UShWVfujaMQdM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICNKakjcgT00UShWVfujaMQdM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICNKakjcgT00UShWVfujaMQdM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.