Identifiant d’unité ICICaF12arCXEUkhi2QanLy2QGI




    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Ihy ("Musikant")

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
Komm zu dem großen Ihi, Sohn der Hathor,
Auteur(s): Andreas Pries; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 21.09.2022, dernières modifications: 03.10.2022)

Identifiant permanent: ICICaF12arCXEUkhi2QanLy2QGI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaF12arCXEUkhi2QanLy2QGI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Andreas Pries, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICICaF12arCXEUkhi2QanLy2QGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaF12arCXEUkhi2QanLy2QGI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaF12arCXEUkhi2QanLy2QGI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)