Token ID ICICiLmZm8L36E9WrrbWiC4SZ0A




    verb
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Wut

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
zufrieden sei das Herz, ohne dass Wut bei dir ist.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 03/15/2025)

Persistent ID: ICICiLmZm8L36E9WrrbWiC4SZ0A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiLmZm8L36E9WrrbWiC4SZ0A

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID ICICiLmZm8L36E9WrrbWiC4SZ0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiLmZm8L36E9WrrbWiC4SZ0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiLmZm8L36E9WrrbWiC4SZ0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)