Token ID ICIDCO5ueG7bME41opMZHoRNGqo


wst[n] nmt.t m ⸮ḥw.t?-Ḥr.w-ꜥꜣ

de
die mit freiem Schritt im Tempel des Horus, des Großen,

Comments
  • ⸮Ḥw.t?-Ḥr.w-ꜥꜣ: Lesung des ersten Elements des Toponyms unsicher. In der Parallele D 4, 46.1 steht Pr-Ḥr.w-ꜥꜣ, in der Parallele D 13, 80.12 steht Ḥw.t-Ḥr.w-ꜥꜣ. Cauville, D II Traduction, 470 (Index) liest hier Pr-Ḥr.w-ꜥꜣ.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/05/2022, latest revision: 11/05/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIDCO5ueG7bME41opMZHoRNGqo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCO5ueG7bME41opMZHoRNGqo

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIDCO5ueG7bME41opMZHoRNGqo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCO5ueG7bME41opMZHoRNGqo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCO5ueG7bME41opMZHoRNGqo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)