nmt.t(Lemma ID 84510)

Hieroglyphic spelling: ๐“ˆ–๐“Œฑ๐“…“๐“๐“๐“‚ป


Persistent ID: 84510
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/84510


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
das Schreiten; Gang
en
stride; course
fr
le pas; marche, course, avance

Noun class according to W.Schenkel: I 5

Noun class according to J.Osing: I 5.13


Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2321 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“‚ป | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 3ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“‚ป๐“‚ป๐“‚ป | 3ร— N.f:pl ( 1, 2, 3 ) | 4ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 4ร— N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
๐“‚ป๐“‚ป๐“๐“ค | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚ป๐“‚ป๐“๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚ป๐“ | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 ) | 9ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
๐“‚ป๐“๐“‚ฝ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‚ป๐“๐“ | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‚ป๐“๐“ค | 6ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 ) | 39ร— N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5ร— N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 25ร— N.f:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“‚ป๐“๐“ค๐“„น | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚ป๐“๐“ค๐“…† | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‚ป๐“๐“ค๐“ฅ | 7ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1ร— N.f:pl:stc ( 1 ) | 2ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 5ร— N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‚ป๐“๐“ค๐“ญ๐“„‘๐“€ | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 )
๐“‚ป๐“๐“ฅ | 20ร— N.f(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2ร— N.f:pl ( 1, 2 ) | 3ร— N.f:pl:stc ( 1, 2, 3 ) | 6ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2ร— N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 3ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“‚ป๐“๐“ฅ๐“€€ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚ป๐“๐“ฎ | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‚ป๐“ค | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‚ป๐“ค๐“ | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‚ป๐“ฅ | 1ร— N.f:pl ( 1 ) | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‚ผ๐“๐“ค | 3ร— N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‚ผ๐“๐“ฅ | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“„”๐“๐“ค๐“„น | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“„•๐“๐“ค๐“„น | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‡๐“…“๐“๐“‚ป | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‡›๐“๐“๐“‚ป๐“ช | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“ˆ–๐“‚ป๐“๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ–๐“…“๐“๐“‚ป | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ–๐“Œฐ๐“…“๐“๐“‚ป๐“๐“ฅ | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 )
๐“ˆ–๐“Œฐ๐“…“๐“๐“๐“‚ป | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ–๐“Œฐ๐“…“๐“๐“๐“‚ป๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N.f:pl ( 1 ) | 2ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ–๐“Œฐ๐“๐“๐“‚ป๐“ฅ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ–๐“Œฑ๐“…“๐“๐“๐“‚ป | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ–๐“๐“…“๐“‚ป | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ–๐“๐“‚ป๐“ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“Œฐ๐“…“๐“๐“‚ป๐“‚ป๐“‚ป | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“Œฐ๐“…“๐“๐“๐“‚ป | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“Œฐ๐“…“๐“๐“๐“‚ป๐“ช | 2ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
๐“Œฐ๐“๐“๐“‚ป๐“‚ป๐“‚ป | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“Œฐ๐“๐“๐“‚ป๐“ฅ | 2ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“Œฐ๐“๐“๐“‚พ๐“‚พ๐“‚ป | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“Œฑ๐“…“ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“Œฑ๐“๐“๐“‚ป๐“ฅ | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“Žบ๐“๐“ค๐“‚ป | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“๐“‚ป | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ญ๐“‚ป๐“๐“ค | 6ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“ญ๐“‚ป๐“๐“ค๐“ฅ | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )

[]โธฎ๐“Œฐ?โธฎ๐“…“?๐“๐“ญ๐“‚ป๐“ฅ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
[]๐“‚ป๐“๐“ฅ | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
[]๐“๐“ฅ | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 )
โธฎ๐“‚ป?๐“ค | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‚ป๐“[] | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 ) | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 ) | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‚ป๐“๐“คFf100๐“‚ป๐“„น | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚ป๐“๐“คZ5A | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‚ป๐“๐“ค๐“‚พFf100๐“‚ป๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‚ผ๐“๐“คFf100๐“‚ป | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ–US9T34VARA๐“…ฑ๐“๐“ฅ๐“‚ป๐“ญ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ–๐“…“๐“๐“D35Avar | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ–๐“…“๐“๐“D35AvarD35AvarD35Avar | 1ร— N.f:pl:stc ( 1 )
๐“ˆ–๐“…“๐“๐“๐“‚ปUS1Z2BEXTU | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“ˆ–๐“Œฐ๐“๐“D286 | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ–๐“Œฐ๐“๐“D286D286D286 | 1ร— N.f:pl:stc ( 1 )
๐“ˆ–๐“Œฐ๐“๐“[] | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“Œฐvar๐“๐“Z2D๐“‚ป | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 )
๐“Œฐ๐“ˆ–๐“…“๐“[]๐“‚ป | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ญ๐“‚ป๐“[] | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )

Bibliography

  • Wb 2, 271.1-18
  • FCD 133


External references

Legacy TLA 84510
Coptic Dictionary Online C2479
Projet Karnak 407
Digitalisiertes Zettelarchiv 84510
Vocabulaire de lโ€™ร‰gyptien Ancien 5739

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wรผthrich
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"nmt.t" (Lemma ID 84510) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/84510>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wรผthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/84510, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)