Token ID ICIDQG62MODQukmouzlH2y7Lo5g



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Mögen sie dir ihre beiden Arme entgegenstrecken.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/06/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDQG62MODQukmouzlH2y7Lo5g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDQG62MODQukmouzlH2y7Lo5g

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIDQG62MODQukmouzlH2y7Lo5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDQG62MODQukmouzlH2y7Lo5g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDQG62MODQukmouzlH2y7Lo5g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)