Token ID ICMAifJGJlJ02kBjlwoZIDAtKdA


Vogeljagd mit einem Klappnetz hinter einem Gabenträger mit einer Gans

Vogeljagd mit einem Klappnetz hinter einem Gabenträger mit einer Gans n kꜣ =k rꜥw-nb




    Vogeljagd mit einem Klappnetz

    Vogeljagd mit einem Klappnetz
     
     

     
     



    hinter einem Gabenträger mit einer Gans

    hinter einem Gabenträger mit einer Gans
     
     

     
     


    preposition
     

    (unedited)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
de
(Dieses ist) für deinen Ka jeden Tag!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/30/2023, latest changes: 04/06/2023)

Persistent ID: ICMAifJGJlJ02kBjlwoZIDAtKdA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAifJGJlJ02kBjlwoZIDAtKdA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICMAifJGJlJ02kBjlwoZIDAtKdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAifJGJlJ02kBjlwoZIDAtKdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAifJGJlJ02kBjlwoZIDAtKdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)