Token ID ICMBRUQsM2LC90zOmbOnoJAzxCM




    personal_pronoun
    de
    er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.]

    (unspecified)
    3sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Der die Länder vereinigt (Somtus)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Weiße Mauer (1. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Und das bedeutet: Horus ist erschienen als König von Ober- und Unterägypten, der die Beiden Länder vereint hat, in Memphis an dem Ort, an dem die Beiden Länder vereinigt wurden.
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Jake Colloff, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Elio N. D. Rossetti (Text file created: 04/27/2023, latest changes: 06/12/2024)

Persistent ID: ICMBRUQsM2LC90zOmbOnoJAzxCM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBRUQsM2LC90zOmbOnoJAzxCM

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Jake Colloff, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Elio N. D. Rossetti, Token ID ICMBRUQsM2LC90zOmbOnoJAzxCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBRUQsM2LC90zOmbOnoJAzxCM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBRUQsM2LC90zOmbOnoJAzxCM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)