معرف الرمز المميز ICMBcL0LcWYMlknEkkM1HkLLEx8






    12
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    dauern lassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_3-lit
    de
    dauern lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
de
Du (aber) lässt den dauern, der mich dauern lässt.
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICMBcL0LcWYMlknEkkM1HkLLEx8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcL0LcWYMlknEkkM1HkLLEx8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMBcL0LcWYMlknEkkM1HkLLEx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcL0LcWYMlknEkkM1HkLLEx8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcL0LcWYMlknEkkM1HkLLEx8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)