معرف الرمز المميز ICMBgacbtzWAXUWKgB20TWvZA4s


1. Kol., über Schlange 1

1. Kol., über Schlange 1 B.1 ḥfꜣw-n



    1. Kol., über Schlange 1

    1. Kol., über Schlange 1
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ḥfꜣw-Schlange.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٦/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Zu den Bezeichnungen der Schlangen siehe Sydney H. Aufrère, Serpents, magie et hiéroglyphes, in: ENiM / Égypte Nilotique et Méditerranéenne 6, 2013, 93–122.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMBgacbtzWAXUWKgB20TWvZA4s
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBgacbtzWAXUWKgB20TWvZA4s

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMBgacbtzWAXUWKgB20TWvZA4s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBgacbtzWAXUWKgB20TWvZA4s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBgacbtzWAXUWKgB20TWvZA4s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)