Token ID ICMCM0UhnvcHwU2kklH9LmH9yhY




    substantive_masc
    de
    Macht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Macht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    Amd. 468

    Amd. 468
     
     

     
     


    undefined
    de
    umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)
Glyphs artificially arranged
de
Eure Stärke ist eure Macht - und umgekehrt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/21/2023, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICMCM0UhnvcHwU2kklH9LmH9yhY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCM0UhnvcHwU2kklH9LmH9yhY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID ICMCM0UhnvcHwU2kklH9LmH9yhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCM0UhnvcHwU2kklH9LmH9yhY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCM0UhnvcHwU2kklH9LmH9yhY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)