Token ID ICMCNhMf7IQE8U1Gg7jyF5kYmts



    verb_2-gem
    de
    (sich) umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wende dich ab, (oh) (männliche) Schlange!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/24/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMCNhMf7IQE8U1Gg7jyF5kYmts
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNhMf7IQE8U1Gg7jyF5kYmts

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCNhMf7IQE8U1Gg7jyF5kYmts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNhMf7IQE8U1Gg7jyF5kYmts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNhMf7IQE8U1Gg7jyF5kYmts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)