Token ID ICQAR2RouLNJ6Ef7oGVQzugbzdo
Vso. 3 Zeile vollständig verloren Vso. 4 Zeile vollständig verloren Vso. 5 [___] ca. 2Q
Comments
-
Textverlust: Der Text ist bis auf sehr wenige unleserliche Reste in den Zeilen 3 bis 4 und ein bis zwei Quadrate zu Beginn von Zeile 5 vollständig verloren. Die Schrift ist großflächig abgeplatzt, so dass es keine Chance gibt, den verlorenen Text zu rekonstruieren. Es ist unklar, ob ein oder zwei Sätze verloren sind. Für mehr als zwei Sätze reicht der Platz nicht aus.
Zeile Vso. 3: Edwards (HPBM 4, Bd. 2, pl. 40A) liest am Ende der Zeile ḏi̯.t sḫm=w. Ich kann die sichtbaren Reste am Ende der Zeile 3 allerdings mit keinem der von Edwards angegebenen Zeichen in Einklang bringen.
Zeile Vso. 5: Edwards (HPBM 4, Bd. 2, pl. 40A) liest zu Beginn von Zeile Vso. 6 ꜥnḫ. Zu Beginn der Zeile ist eine Gruppe zu erkennen, die entfernt an n über ḫ erinnert, doch einem Vergleich mit der Schreibung von ꜥnḫ in Zeile Rto. 23 hält diese Lesung nicht stand. Zumal Edwards das Anch-Zeichen vor der Gruppe zu Beginn der Zeile rekonstruiert, wofür definitiv kein Platz vorhanden ist. Wenn man bei Edwards Lesung bleiben möchte, wäre das Anch-Zeichen auf jeden Fall am Ende der vorangehenden Zeile zu platzieren. Ich habe allerdings meine Zweifel. Eine Lesung wnn wäre eventuell auch in Betracht zu ziehen. Da jedoch der Rest des Satzes vollständig verloren ist, bleibt eine sichere Lesung und Identifizierung der Zeichen unmöglich.
Persistent ID:
ICQAR2RouLNJ6Ef7oGVQzugbzdo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR2RouLNJ6Ef7oGVQzugbzdo
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Token ID ICQAR2RouLNJ6Ef7oGVQzugbzdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR2RouLNJ6Ef7oGVQzugbzdo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR2RouLNJ6Ef7oGVQzugbzdo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.