Token ID ICQARSXqDPDVSU1Ah7JwUmD0aWg



    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de
    Aufmerksamkeit schenken

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 4, 2.4

    D 4, 2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN
de
Jubel sei für dich, und Beifall für deinen Ka,
du wendest dein vollkommenes Gesicht der Neunheit zu,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 02/10/2024, latest changes: 02/15/2024)

Persistent ID: ICQARSXqDPDVSU1Ah7JwUmD0aWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARSXqDPDVSU1Ah7JwUmD0aWg

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQARSXqDPDVSU1Ah7JwUmD0aWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARSXqDPDVSU1Ah7JwUmD0aWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARSXqDPDVSU1Ah7JwUmD0aWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)