Token ID ICQARWuq8kJBrUBCrzLelWPJpYU
links(?) von der Besmaske
links(?) von der Besmaske
A.6
verb
preisen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
rühmen
(unspecified)
V(infl. unedited)
A.7
substantive_masc
Schönheit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
die Erde küssen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
Rest zerstört
Den Gott verehren, seine Vollkommenheit rühmen, die Erde küssen für den Großen [... ... ...]
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 02/16/2024)
Persistent ID:
ICQARWuq8kJBrUBCrzLelWPJpYU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARWuq8kJBrUBCrzLelWPJpYU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQARWuq8kJBrUBCrzLelWPJpYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARWuq8kJBrUBCrzLelWPJpYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARWuq8kJBrUBCrzLelWPJpYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.