معرف الرمز المميز ICQARaNFmGKeAk60nDLWYD1QMCo


de
〈Du〉 wirst riechen an dem (oder: duften nach dem) šꜥd-Hackmesser der Götter.

تعليقات
  • - ḫnm: Klasens, Magical Statue Base, 59, Anm. 83 übersetzt: „you (?) taste of the knife (?) of the gods.“ In der Textparallele pBremner-Rhind, Kol. 29.24 steht ḫnm=k m šꜥyd n.j nṯr-ꜥꜣ: „Du wirst das šꜥd-Hackmesser des großen Gottes spüren (o.ä.).“

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٢/١٤، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٢/١٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQARaNFmGKeAk60nDLWYD1QMCo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARaNFmGKeAk60nDLWYD1QMCo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQARaNFmGKeAk60nDLWYD1QMCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARaNFmGKeAk60nDLWYD1QMCo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARaNFmGKeAk60nDLWYD1QMCo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)