Token ID ICQARyD3xT9zf0WutOUCGn4LhQU


m fꜣi̯ ḥr =[t]n [___] [r] [___] [Wsjr] [ḥr] [=tn]

de
Erhebt nicht euer Gesicht, [(ihr) Wasserbewohner/Rebellen(?), bis/so dass Osiris an euch vorbeigehen kann].

Persistent ID: ICQARyD3xT9zf0WutOUCGn4LhQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARyD3xT9zf0WutOUCGn4LhQU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQARyD3xT9zf0WutOUCGn4LhQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARyD3xT9zf0WutOUCGn4LhQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARyD3xT9zf0WutOUCGn4LhQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)