Token ID ICQAUa0RvxznDESGpPWTLAS0TWw


nsr.t 〈=f〉 F.3 m bꜣ =k



    substantive_fem
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg





    〈=f〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    F.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[seine] Flamme ist in deinem Ba;
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/20/2024, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICQAUa0RvxznDESGpPWTLAS0TWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUa0RvxznDESGpPWTLAS0TWw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAUa0RvxznDESGpPWTLAS0TWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUa0RvxznDESGpPWTLAS0TWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUa0RvxznDESGpPWTLAS0TWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)