Token ID ICQAVYmaO8BRx0KxmLSMMB55KoQ



    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du bist am Leben! Du bist für immer am Leben!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVYmaO8BRx0KxmLSMMB55KoQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVYmaO8BRx0KxmLSMMB55KoQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAVYmaO8BRx0KxmLSMMB55KoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVYmaO8BRx0KxmLSMMB55KoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVYmaO8BRx0KxmLSMMB55KoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)