Token ID ICQAVe8QkoOf70CPkaIlBP9SIS0


D 10, 283.14

22 jn jw =k m Ḥbn(.w) m D 10, 283.14 Ḥw.t-Wnt.j ḥtp.tj m Nb-ꜣw.t-jb

de
Bist du in (dem Ort) Hebenu (= 16. o.äg. Gau), im Haus-des-Triumphators, indem du in (dem Ort namens) Herr-der-Freude ruhst?

Persistent ID: ICQAVe8QkoOf70CPkaIlBP9SIS0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVe8QkoOf70CPkaIlBP9SIS0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAVe8QkoOf70CPkaIlBP9SIS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVe8QkoOf70CPkaIlBP9SIS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVe8QkoOf70CPkaIlBP9SIS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)