Token ID ICQAWUqOkfmW1EHrh757Zg9e0Zs




    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    schützen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Thot übt Schutz für mich aus.
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 09/22/2025)

Persistent ID: ICQAWUqOkfmW1EHrh757Zg9e0Zs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWUqOkfmW1EHrh757Zg9e0Zs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Token ID ICQAWUqOkfmW1EHrh757Zg9e0Zs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWUqOkfmW1EHrh757Zg9e0Zs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWUqOkfmW1EHrh757Zg9e0Zs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)