Token ID ICQAYYgoqlJyA0rNsKqfNvSKmbI


de
Siehe, (wenn) es (= das Gift) gegen dich vorgeht, dann gehst du gegen es vor, dann sind deine (Zauber)worte gegen es.

Persistent ID: ICQAYYgoqlJyA0rNsKqfNvSKmbI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYYgoqlJyA0rNsKqfNvSKmbI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAYYgoqlJyA0rNsKqfNvSKmbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYYgoqlJyA0rNsKqfNvSKmbI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYYgoqlJyA0rNsKqfNvSKmbI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)