Token ID ICQAZodhkJY6LEktuyRz3tqR4qM



    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Er hat befohlen, dass deine Zerstückelung durchgeführt wird.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQAZodhkJY6LEktuyRz3tqR4qM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZodhkJY6LEktuyRz3tqR4qM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZodhkJY6LEktuyRz3tqR4qM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZodhkJY6LEktuyRz3tqR4qM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZodhkJY6LEktuyRz3tqR4qM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)