Token ID ICQAcSVCWSFB500KmPk4LPZLYSo


de
Ein großes Gejammer (kommt) aus dem Maul des Katers (oder: der Katze) wegen dessen, was du getan hast, Maga.

Comments
  • - nn jri̯.n{n}: Kopierfehler von Gasse. Es steht nn jri̯.n=k da.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/12/2024, latest revision: 03/12/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAcSVCWSFB500KmPk4LPZLYSo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcSVCWSFB500KmPk4LPZLYSo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcSVCWSFB500KmPk4LPZLYSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcSVCWSFB500KmPk4LPZLYSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcSVCWSFB500KmPk4LPZLYSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)