Token ID ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY


〈jm.w〉 〈ꜥꜣ〉 〈m〉 〈rʾ〉 mjw





    〈jm.w〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈ꜥꜣ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈m〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈rʾ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Kater

    (unspecified)
    N.m:sg
de
〈Ein großes Gejammer ist im Maul〉 des Katers (oder: der Katze).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/13/2024, latest changes: 03/14/2024)

Persistent ID: ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdM2OTir2Wkswof7OCoK4DoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)