Token ID ICQAg5fnqSpe10GknvQguVfFfdI
D 3, 134.1
D 3, 134.1
2
substantive_fem
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
gods_name
Sonnengöttin
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Licht
(unspecified)
N.f:sg
große Stirnschlange, Gebieterin aller Götter,
Sonnengöttin, Herrin beider Länder, Herrin des Lichts,
Sonnengöttin, Herrin beider Länder, Herrin des Lichts,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/23/2024,
latest changes: 03/26/2024)
Persistent ID:
ICQAg5fnqSpe10GknvQguVfFfdI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg5fnqSpe10GknvQguVfFfdI
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAg5fnqSpe10GknvQguVfFfdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg5fnqSpe10GknvQguVfFfdI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg5fnqSpe10GknvQguVfFfdI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.