Token ID ICQAgzq3cA3GyE9Vi40x1RQH7Y0
3
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Freude
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zwischen
(unspecified)
PREP
substantive
Machtwesen (Pl.)
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
Takt angeben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Ḥw.t-Ḥr.PL
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Handpauke
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Herrin der Freude unter den göttlichen Mächten,
für die die Hathoren mit ihrer Rahmentrommel den Takt angeben,
für die die Hathoren mit ihrer Rahmentrommel den Takt angeben,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/23/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAgzq3cA3GyE9Vi40x1RQH7Y0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgzq3cA3GyE9Vi40x1RQH7Y0
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAgzq3cA3GyE9Vi40x1RQH7Y0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgzq3cA3GyE9Vi40x1RQH7Y0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgzq3cA3GyE9Vi40x1RQH7Y0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.