Token ID ICQBcQugKdccREPZjDg3NShZSUM


3. Reg. von oben, 3. Gottheit Gott mit Doppelkrone, der ein kleines Tier speert

3. Reg. von oben, 3. Gottheit Gott mit Doppelkrone, der ein kleines Tier speert K.3.3 Nb mꜥbꜣ šꜥ⸮d? ⸮__?



    3. Reg. von oben, 3. Gottheit

    3. Reg. von oben, 3. Gottheit
     
     

     
     


    Gott mit Doppelkrone, der ein kleines Tier speert

    Gott mit Doppelkrone, der ein kleines Tier speert
     
     

     
     




    K.3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Speer]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    abtrennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
Der Herr des Speeres, der ... abschlachtet.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/19/2024, latest changes: 06/20/2024)

Comments
  • - Auf Heilstatue Turin Cat. 3031, linke Seite, 2. Reg. (Kákosy, 104 und Taf. XXXI-XXXII) lautet die Beischrift nb mꜥbꜣ ⸮m-ꜥ? ⸮ds.wj?.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBcQugKdccREPZjDg3NShZSUM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBcQugKdccREPZjDg3NShZSUM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBcQugKdccREPZjDg3NShZSUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBcQugKdccREPZjDg3NShZSUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBcQugKdccREPZjDg3NShZSUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)