Token ID ICQBccbKHSj9j0bXshiUvT6e6XU


3. Reg. von oben, 2. Gottheit stehender Gott mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen gekreuzt vor der Brust hält

3. Reg. von oben, 2. Gottheit stehender Gott mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen gekreuzt vor der Brust hält J.3.2 Ḥkꜣ nb ḥkꜣ.PL



    3. Reg. von oben, 2. Gottheit

    3. Reg. von oben, 2. Gottheit
     
     

     
     


    stehender Gott mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen gekreuzt vor der Brust hält

    stehender Gott mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen gekreuzt vor der Brust hält
     
     

     
     




    J.3.2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Heka, Herr der Magie.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/19/2024, latest changes: 08/30/2024)

Comments
  • Ḥkꜣ: Kákosy, 58 gibt nur das Löwenhinterteil (F22 𓄖), nicht das Löwenhinterteil auf der Standarte (siehe Pellegrini, Taf. II).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBccbKHSj9j0bXshiUvT6e6XU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBccbKHSj9j0bXshiUvT6e6XU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBccbKHSj9j0bXshiUvT6e6XU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBccbKHSj9j0bXshiUvT6e6XU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBccbKHSj9j0bXshiUvT6e6XU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)