Token ID ICQBmTFV9eW4M0Mch6BBi5tg5oU


de
Siehe, sein Name ist in Chemmis.

Comments
  • - Kákosy, Heilstatuen in den Tempeln, in: D. Kurth (Hrsg.), 3. Ägyptologische Tempeltagung. Systeme und Programme der ägyptischen Tempeldekoration (Ägypten und Altes Testament 33,1), Wiesbaden 1995, 97 übersetzt „Ich bin der, dessen Namen in ꜣḫ-bjt (Chemmis) geschützt wird.“ Er scheint also ⸮jnk? mki̯ rn=f zu lesen.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 07/17/2024, latest revision: 07/17/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBmTFV9eW4M0Mch6BBi5tg5oU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmTFV9eW4M0Mch6BBi5tg5oU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBmTFV9eW4M0Mch6BBi5tg5oU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmTFV9eW4M0Mch6BBi5tg5oU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmTFV9eW4M0Mch6BBi5tg5oU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)