Token ID ICQCA2FVr3P7zEXAhwYRQ5lTJ60



    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    erhaben

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    [Nekropole bei Dendera]

    (unspecified)
    TOPN
de
– Erscheinen seitens dieses prächtigen Gottes Harsomtus, des großen Gottes, des Herrn von Chadi;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Comments
  • - nṯr ꜥꜣ: Nicht nṯr nfr (D 9, 203.6): siehe Foto HAdW A3429.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCA2FVr3P7zEXAhwYRQ5lTJ60
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA2FVr3P7zEXAhwYRQ5lTJ60

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCA2FVr3P7zEXAhwYRQ5lTJ60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA2FVr3P7zEXAhwYRQ5lTJ60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCA2FVr3P7zEXAhwYRQ5lTJ60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)