Token ID ICQCCajEku05EEaMp72aG6JartI
2
epith_god
Hededet (skorpionssgestaltig, von Isis u.a. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
D 11, 60.7
D 11, 60.7
epith_god
Heweret (meist von Nechbet)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Hierakonpolis
(unspecified)
TOPN
gods_name
Tjenenet
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)
(unspecified)
TOPN
Hededet in Behedet,
Heweret in Hierakonpolis,
Tjenenet inmitten von Armant,
Heweret in Hierakonpolis,
Tjenenet inmitten von Armant,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 08/26/2024)
Comments
-
- Ḥwr.t m Nḫn: Beim Foto in Cauville, D 11, Taf. 48 ist in den Kol. 1-4 ein Fehler bei der Zusammenstellung der Teilfotos passiert. Deshalb taucht hier Ḥwr.t m Bḥd.t auf.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCCajEku05EEaMp72aG6JartI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCajEku05EEaMp72aG6JartI
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCCajEku05EEaMp72aG6JartI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCajEku05EEaMp72aG6JartI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCajEku05EEaMp72aG6JartI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.