Token ID ICQCaFLcAvzHVEpGpukJp8281R4


Bildbeischrift zu beiden Seiten der Nefertemstandarte vor der Standarte

Bildbeischrift zu beiden Seiten der Nefertemstandarte vor der Standarte Lücke ḫwi̯ tꜣ.DU ⸮nṯr? ⸮ꜥꜣ?



    Bildbeischrift zu beiden Seiten der Nefertemstandarte

    Bildbeischrift zu beiden Seiten der Nefertemstandarte
     
     

     
     


    vor der Standarte

    vor der Standarte
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schützen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[Nefertem], der die beiden Länder behütet, der große (?) Gott (?).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/24/2024, latest changes: 09/24/2024)

Persistent ID: ICQCaFLcAvzHVEpGpukJp8281R4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaFLcAvzHVEpGpukJp8281R4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCaFLcAvzHVEpGpukJp8281R4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaFLcAvzHVEpGpukJp8281R4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaFLcAvzHVEpGpukJp8281R4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)