Token ID ICQCcXlAGYaDPEKfpQ4L4wCbQOg


m =k njs[.t(w)] [rn] [=k] [m] [hrw] [pn]


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    rufen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    [rn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [hrw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [pn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Siehe, [dein Name wird heute] gerufen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/27/2024, latest changes: 09/27/2024)

Persistent ID: ICQCcXlAGYaDPEKfpQ4L4wCbQOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcXlAGYaDPEKfpQ4L4wCbQOg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCcXlAGYaDPEKfpQ4L4wCbQOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcXlAGYaDPEKfpQ4L4wCbQOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcXlAGYaDPEKfpQ4L4wCbQOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)