Token ID ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY
Comments
-
Textparallelen:
- Socle Béhague, Spruch VII (Klasens, Magical Statue Base, 39-40, 60, 100-101, Spell VII)
- Heilstatue des Anchhep/Anchapis, Kairo JE 41677, Z. 46-52 (Daressy, in: ASAE 11, 1911, 187-191, hier: 189): 30. Dyn., Nektanebos II. (Gutekunst, 370; Sternberg-El Hotabi, Bd. II, 104; Bd. I, 51, 107)
- Heilstatue Moskau Inv. I.1.a.5319, Z. 157-159: M. Panov, Die Statue des Horchebe, 62-63 [H,Ü] (Text: „Hand des Re“)
Bearbeitungen:
- A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 3, 39-40, 60, 100-101 (Spell VII: Z. g.15-18) und Taf. V [*P, *H, Ü, K]
- M.B. Panov, Die Statue des Horchebe, Novosibirsk 2014, 62-63 (Heilstatue Moskau Inv. I.1.a.5319, Z. 157-159) [Teilübersetzung]
Persistent ID:
ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgVgiPfQbKUgcn32MozOgIQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.