Token ID ICUAFIoRCOXUhUO2mE72gCuFKrU
verb_3-lit
unterrichten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
{f}
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
etwas werden
(unspecified)
PREP
substantive_fem
weise Frau
(unspecified)
N.f:sg
(Und) mein Vater hat mich zum Wissen (oder: zu einer weisen Frau) erzogen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 01/14/2025,
latest changes: 01/24/2025)
Comments
-
- rḫ.t: In den übrigen Handschriften steht eher der Infinitiv rḫ und auch hier könnte das t aus einer Fehlinterpretation einer hieratischen Buchrolle entstanden sein. Aber rḫ.t: „Heilerin“ passt im Kontext.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAFIoRCOXUhUO2mE72gCuFKrU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFIoRCOXUhUO2mE72gCuFKrU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICUAFIoRCOXUhUO2mE72gCuFKrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFIoRCOXUhUO2mE72gCuFKrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFIoRCOXUhUO2mE72gCuFKrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.