Token ID ICUAdq8ZdtED5UUHoRfOfKYlHn4




    personal_pronoun
    de
    man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg





    ca. 8Q zerstört
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Traggestell (für Götter); tragbarer Götterschrein

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß; erhaben

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Man ist in Ach[---] mit/bei (?) der erhabenen Göttersänfte.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Samuel Huster (Text file created: 03/17/2025, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICUAdq8ZdtED5UUHoRfOfKYlHn4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdq8ZdtED5UUHoRfOfKYlHn4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Samuel Huster, Token ID ICUAdq8ZdtED5UUHoRfOfKYlHn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdq8ZdtED5UUHoRfOfKYlHn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdq8ZdtED5UUHoRfOfKYlHn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)