Token ID ICUCMHaqsn1g3UFvg3xkOZuzSvw
x+3. Reg., 2. Gottheit
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
Identifikation des Gottes
x+3. Reg., 2. Gottheit stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält Identifikation des Gottes M x+3.2 Nfr-tm pri̯ m Ḥw.t-〈kꜣ-〉Ptḥ
x+3. Reg., 2. Gottheit
x+3. Reg., 2. Gottheit
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
Identifikation des Gottes
Identifikation des Gottes
M x+3.2
gods_name
Nefertem
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
Memphis
(unspecified)
TOPN
Nefertem, who came forth from Memphis.
M x+3.1
M x+3.1
Dating (time frame):
Author(s):
Florence Langermann;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/15/2025,
latest changes: 08/18/2025)
Persistent ID:
ICUCMHaqsn1g3UFvg3xkOZuzSvw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCMHaqsn1g3UFvg3xkOZuzSvw
Please cite as:
(Full citation)Florence Langermann, with contributions by Peter Dils, Token ID ICUCMHaqsn1g3UFvg3xkOZuzSvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCMHaqsn1g3UFvg3xkOZuzSvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCMHaqsn1g3UFvg3xkOZuzSvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.