Token ID ICUCZS0prQwA10YYrkJjdUQxV94
ID
gods_name
(Gott) Zauber
(unspecified)
DIVN
ID
epith_god
das Fleisch des Re
(unspecified)
DIVN
ID
gods_name
Sia ("Erkenntnis")
(unspecified)
DIVN
ID
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Ramses' III.]
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Heka ; Fleisch des Re ; Sia ; Herr Beider Länder User-Maat-Re, geliebt von Amun, gerechtfertigt.
Pfb., 44. Szene
ID
Dating (time frame):
Author(s):
Daniel A. Werning;
with contributions by:
Eliese-Sophia Lincke,
Sophie Diepold
(Text file created: 09/10/2025,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICUCZS0prQwA10YYrkJjdUQxV94
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCZS0prQwA10YYrkJjdUQxV94
Please cite as:
(Full citation)Daniel A. Werning, with contributions by Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold, Token ID ICUCZS0prQwA10YYrkJjdUQxV94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCZS0prQwA10YYrkJjdUQxV94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCZS0prQwA10YYrkJjdUQxV94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.