Token ID QQ74AMMUOVA5FHWZI6BY6HX3JA



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Es) werde auf eine bdd.w-kꜣ-Pflanze gegeben.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/04/2016, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • bdd.w-kꜣ: (Wb 1, 488.7), eine unbestimmte Pflanze, die in vielen Rezepten und Zusammenhängen in den medizinischen Texten belegt ist; wohl Wassermelone; siehe DrogWb 189-190; Westendorf, Handbuch der Medizin, 498. Germer, Handbuch, 68 spricht sich gegen eine Deutung als Wassermelone aus, da die äußerliche Anwendung nicht zur heutigen medizinischen Verwendung der Frucht passe. Allerdings muss heutige und antike Anwendung nicht zwangsläufig übereinstimmen. Westendorf, Handbuch der Medizin, 498 deutet den Namen bdd.w-kꜣ als „Kugeln/Hoden des Seth-Stieres“.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage; with contributions by: Peter Dils ; Data file created: 10/18/2016, latest revision: 07/21/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: QQ74AMMUOVA5FHWZI6BY6HX3JA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QQ74AMMUOVA5FHWZI6BY6HX3JA

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID QQ74AMMUOVA5FHWZI6BY6HX3JA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QQ74AMMUOVA5FHWZI6BY6HX3JA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QQ74AMMUOVA5FHWZI6BY6HX3JA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)