Token ID USVPLG66CBEGXJA3UYQVWV5IHY
epith_king
Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Goldname Apries]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Eigenname Apries]
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
lieben; wünschen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
Neith
(unspecified)
DIVN
epith_god
Vorsteherin des Hut-bit
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
[Der Goldhorus "Der die beiden Länder gedeihen lässt"], leiblicher [Sohn des Re], den er liebt, Wah-ib-Re, [geliebt] von Neith, der Vorsteherin [des Hut-bit], dem [wie] Re ewiglich [Leben] gegeben ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/16/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Die Rekonstruktion der fragmentarischen Inschrift erfolgt anhand des Obelisco della Minerva.
-
Rekonstruktion analog zur Westseite
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
USVPLG66CBEGXJA3UYQVWV5IHY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/USVPLG66CBEGXJA3UYQVWV5IHY
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID USVPLG66CBEGXJA3UYQVWV5IHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/USVPLG66CBEGXJA3UYQVWV5IHY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/USVPLG66CBEGXJA3UYQVWV5IHY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.