Token ID WMA3VENPDJCK5KRFJHRB3DGFO4


Amd. 280

jw Amd. 280 =sn mdw =sn n =f


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    Amd. 280

    Amd. 280
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_4-inf
    de
    reden

    SC.act.ngem.3pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sie reden zu ihm.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: WMA3VENPDJCK5KRFJHRB3DGFO4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WMA3VENPDJCK5KRFJHRB3DGFO4

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID WMA3VENPDJCK5KRFJHRB3DGFO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WMA3VENPDJCK5KRFJHRB3DGFO4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WMA3VENPDJCK5KRFJHRB3DGFO4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)