Token ID ZAKSDPENKBC5HNCMN3IKHN6PCM




    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gebissener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde vom Gebissenen getrunken.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: ZAKSDPENKBC5HNCMN3IKHN6PCM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ZAKSDPENKBC5HNCMN3IKHN6PCM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Token ID ZAKSDPENKBC5HNCMN3IKHN6PCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ZAKSDPENKBC5HNCMN3IKHN6PCM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ZAKSDPENKBC5HNCMN3IKHN6PCM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)