Medizinischer Text pIFAO H 48 Verso(Text ID 2V554M6MTVGC7HU2XOWJJJ44Y4)


Persistent ID: 2V554M6MTVGC7HU2XOWJJJ44Y4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2V554M6MTVGC7HU2XOWJJJ44Y4


Data type: Text


Is a secondary inscription


Script: Späthieratisch

Comment on script:
Der Text des Verso ist in hieratischer Schrift verfasst und wenig sorgfältig gearbeitet. Duktus und Strichstärke der Zeichen weisen darauf hin, dass eine dicke harte Binse (Kalamos) als Schreibwerkzeug verwendet worden ist (Quack, E-Mail 04.06.2016). Der demotische Text auf der Vorderseite ist mit einem deutlich dünneren Kalamos geschrieben. Einige Wörter im hieratischen Text sind mit roter Tinte geschrieben (Herbin, in: BIFAO 111, 2011, 191–192).


Comment on text category:
Der Text auf der Rückseite des Papyrus befasst sich mit Frauenheilkunde, was aus der Erwähnung des Uterus (jd.t) und dem femininen Personalpronomen hervorgeht. Das Fragment enthält Bruchstücke von Rezepten mit einer Auflistung von Zutaten, Angaben zur Zubereitung und Anwendung sowie zum erwarteten Ergebnis. Eindeutige Hinweise zu den Beschwerden lassen sich aufgrund des schlechten Erhaltungszustands des Papyrus nur schwer ausmachen. Das Wort šmm „Hitze“ in Zeile x + 3 indiziert, dass von einem Fieber oder einer Entzündung die Rede ist (Herbin, in: BIFAO 111, 2011, 192). Die Heilmittel werden in die Vagina bzw. den Uterus (rʾ n jd.t = Mund/Öffnung der Vagina/des Uterus) und in den Anus eingebracht.
Das Recto des Papyrus umfasst einen administrativen Text in demotischer Schrift (Herbin 2011, 191).


Dating: Ptolemäerzeit  –  Römische Zeit

Comment on dating:

  • F.-R. Herbin datiert den Papyrus anhand der verwendeten hieratischen Zeichenformen an das Ende der Ptolemäerzeit oder den Anfang der Römischen Kaiserzeit (Herbin, in: BIFAO 111, 2011, 192). Der demotische Text auf der Vorderseite könnte ungefähr zeitgleich entstanden sein. Laut J. F. Quack ähnelt die Schrift des demotischen Textes sehr der Schrift von pElephantine 13 (= pBerlin P 13534), der ins Jahr 28 von Augustus (2 v. Chr.) datiert, weshalb er auch für pIFAO H 48 eine Datierung in die frühe Kaiserzeit vorzieht (Quack, E-Mail 03.11.2016).


Bibliography

  • – François-René Herbin. Un nouveau document gynécologique (P. Ifao H 48 ro). In: BIFAO 111 (2011), 191–203. [*P,*T,*Ü,*K,*B,*U]


External references

Trismegistos 151932

File protocol

  • Ersteingabe A. Blöbaum 8. Juli 2018
  • Korrekturen P. Dils eingegeben von A. Blöbaum 17. Februar 2019

Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No


Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning
Data file created: 07/08/2018, latest revision: 10/14/2024

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Medizinischer Text" (Text ID 2V554M6MTVGC7HU2XOWJJJ44Y4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2V554M6MTVGC7HU2XOWJJJ44Y4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2V554M6MTVGC7HU2XOWJJJ44Y4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)