Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text 4E5CGDRLW5GFFBK7FEOEXENKUY

  (11)

Sz69GötterübSchlangen 〈ms.w-Bdš.t〉

de
〈'Kinder der Ermatteten'〉.
  (12)

Gbb

de
Geb.
  (13)
de
Amset.
  (14)
de
Hapi.
  (15)
de
Duamutef.
  (16)
de
Qebehsenuef.
  (17)
de
Chontamenti.
  (18)

Sz69beiStrafendenTextZ1 wnn =sn m sḫr{.PL} Sz69beiStrafendenTextZ2 pn

de
Sie sind von dieser Art:
  (19)
de
Sie stehen für Re bereit.
  (20)

Sz69beiStrafendenTextZ3 ḫꜥꜥ =f n Rꜥw spr =f Sz69beiStrafendenTextZ4 r =sn

de
Er erscheint für Re, sobald er zu ihnen gelangt.
 (11)



    Sz69GötterübSchlangen
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Kinder der Ermatteten (meist Schlangen)

    (unspecified)
    DIVN
de
〈'Kinder der Ermatteten'〉.
 (12)


    gods_name
    de
    GN/Geb

    (unspecified)
    DIVN
de
Geb.
 (13)


    gods_name
    de
    GN/Imseti

    (unspecified)
    DIVN
de
Amset.
 (14)


    gods_name
    de
    Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
de
Hapi.
 (15)


    gods_name
    de
    GN/Duamutef

    (unspecified)
    DIVN
de
Duamutef.
 (16)


    gods_name
    de
    GN/Qebehsenuef

    (unspecified)
    DIVN
de
Qebehsenuef.
 (17)


    epith_god
    de
    GN/Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN
de
Chontamenti.
 (18)



    Sz69beiStrafendenTextZ1
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg



    Sz69beiStrafendenTextZ2
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Sie sind von dieser Art:
 (19)


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie stehen für Re bereit.
 (20)



    Sz69beiStrafendenTextZ3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    gelangen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    Sz69beiStrafendenTextZ4
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Er erscheint für Re, sobald er zu ihnen gelangt.

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "Pfortenbuch, 11. Stunde (sSI)" (Text ID 4E5CGDRLW5GFFBK7FEOEXENKUY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4E5CGDRLW5GFFBK7FEOEXENKUY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)