Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 5SZQ4NRM4JB37D27T4FFVMJCNU

de
Die Große Favoritin des Vollkommenen Gottes, die Geliebte des Fürsten, welche dem Vollkommenen Gott die Brust gab, ⸢die Amme des Königs⸣, welche den Herrn der Beiden Länder nährte, Ma⸢ia⸣, [die Gerechtfertigte] [...].




    1
     
     

     
     

    title
    de
    große Gelobte des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Geliebte des Fürsten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    die dem vollkommenen Gott die Brust gab

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Amme des Königs, die den Herrn der Beiden Länder nährte

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zerstörung
     
     

     
     
de
Die Große Favoritin des Vollkommenen Gottes, die Geliebte des Fürsten, welche dem Vollkommenen Gott die Brust gab, ⸢die Amme des Königs⸣, welche den Herrn der Beiden Länder nährte, Ma⸢ia⸣, [die Gerechtfertigte] [...].
Text path(s):

Author(s): Alexandra Hornung; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Alexandra Hornung, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "Text 14" (Text ID 5SZQ4NRM4JB37D27T4FFVMJCNU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5SZQ4NRM4JB37D27T4FFVMJCNU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)