Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 5Z3UI336DZFJ3JRH7VFB5QCUK4



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus das Sichelschwert"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de segnen, grüßen

    (unspecified)
    V


    (r)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de "Mann des Dammes(?)"

    (unspecified)
    TITL

de Harpchypsis grüßt Pe〈te?〉chonsis, den Mann des Dammes(?):



    2
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Chons ist gekommen"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Krug

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    3
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

de Gegeben hat mir Petechonsis, Sohn des Chenseus, 1 Krug Wasser für dich.


    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sommer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben (im) Jahr 38 (Ptolemaios' VIII.), 10. Pachon.

  (1)

de Harpchypsis grüßt Pe〈te?〉chonsis, den Mann des Dammes(?):

  (2)

de Gegeben hat mir Petechonsis, Sohn des Chenseus, 1 Krug Wasser für dich.

  (3)

de Geschrieben (im) Jahr 38 (Ptolemaios' VIII.), 10. Pachon.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Köln 300" (Text ID 5Z3UI336DZFJ3JRH7VFB5QCUK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5Z3UI336DZFJ3JRH7VFB5QCUK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5Z3UI336DZFJ3JRH7VFB5QCUK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)