Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6ZG5LKP335EGTEYNKXOE54GNP4

Bildfeld fast komplett zerstört [stehender Bakenrenef (rechts) mit verehrend erhobenen Händen vor Göttin] mit Stern auf [dem Kopf und Was-Zepter (links)]

Bildfeld fast komplett zerstört [stehender Bakenrenef (rechts) mit verehrend erhobenen Händen vor Göttin] mit Stern auf [dem Kopf und Was-Zepter (links)]

Beischrift über Bakenrenef zerstört

Beischrift über Bakenrenef zerstört

[6 Kolumnen über die volle Höhe] (zerstört) und 2 kurzen Kolumnen am Ende

[6 Kolumnen über die volle Höhe] (zerstört) und 2 kurzen Kolumnen am Ende

keine Beischrift über der Stundengöttin

keine Beischrift über der Stundengöttin

Ende des Textes

Kol. 1.1 bis 1.6 zerstört 1.6 Lücke [jw] [Psmtk] [smꜣꜥ] [=f] 1.7 ⸢Mꜣꜥ.t⸣ [n] 1.8 ⸢kꜣ⸣ [Mꜣꜥ.t] Ende des Textes

de
[Psammetichus geleitet] Maat [zum] Stier [der Maat].


    Bildfeld fast komplett zerstört
     
     

     
     


    [stehender Bakenrenef (rechts) mit verehrend erhobenen Händen vor Göttin] mit Stern auf [dem Kopf und Was-Zepter (links)]
     
     

     
     


    Beischrift über Bakenrenef zerstört
     
     

     
     


    [6 Kolumnen über die volle Höhe] (zerstört) und 2 kurzen Kolumnen am Ende
     
     

     
     


    keine Beischrift über der Stundengöttin
     
     

     
     




    Kol. 1.1 bis 1.6 zerstört
     
     

     
     




    1.6
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Psmtk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [smꜣꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    1.7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN




    [n]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    1.8
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Stier (von Göttern, auch v. König)

    (unspecified)
    DIVN




    [Mꜣꜥ.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Ende des Textes

    Ende des Textes
     
     

     
     
de
[Psammetichus geleitet] Maat [zum] Stier [der Maat].
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Sätze von Text "1. Tagesstunde" (Text-ID 6ZG5LKP335EGTEYNKXOE54GNP4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ZG5LKP335EGTEYNKXOE54GNP4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)