Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7WTAWZJPCZGGPJETKSXRS26IQY

  (1)
de
Tag 24: fqꜣ-Kuchen, den der Hausvorsteher Intef gegeben hat:
  (2)
de
dem Vorsteher der Handwerker Sobek-hetepu: 10
  (3)
de
dem Vorsteher der Steinmetze: 10
  (4)
de
dem Vorsteher der Mannschaft (?): 5
  (5)

Z5 jmj-zꜣ 2

de
dem Gehilfen: 2
  (6)

Z6 n jz pn

de
für das Grab:
  (7)
de
den Malern: 6
  (8)

Z8 gnw.tjw 4 6

de
den 4 Bildhauern: 6
  (9)
de
den 8 Steinmetzen: 16
  (10)

Z10 sꜥnḫw 5 10

de
den 5 Bildhauern: 10
 (1)



    Z1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Brot o. Kuchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Hausvorsteher; Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Intef

    (unspecified)
    PERSN
de
Tag 24: fqꜣ-Kuchen, den der Hausvorsteher Intef gegeben hat:
 (2)



    Z2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Handwerker

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sobek-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
dem Vorsteher der Handwerker Sobek-hetepu: 10
 (3)



    Z3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Steinmetze

    (unspecified)
    TITL


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
dem Vorsteher der Steinmetze: 10
 (4)



    Z4
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Mannschaft (?)

    (unspecified)
    TITL


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
dem Vorsteher der Mannschaft (?): 5
 (5)



    Z5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gehilfe

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
dem Gehilfen: 2
 (6)



    Z6
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
für das Grab:
 (7)



    Z7
     
     

     
     


    title
    de
    Maler

    (unspecified)
    TITL


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
den Malern: 6
 (8)



    Z8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bildhauer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
den 4 Bildhauern: 6
 (9)



    Z9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nekropolenarbeiter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
den 8 Steinmetzen: 16
 (10)



    Z10
     
     

     
     


    title
    de
    Bildhauer ?

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
den 5 Bildhauern: 10
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.11.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "pMMA 20.3.161 (Meketre Documents)" (Text-ID 7WTAWZJPCZGGPJETKSXRS26IQY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7WTAWZJPCZGGPJETKSXRS26IQY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)