jz(Lemma ID 31010)

Hieroglyphic spelling: ๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“‰


Persistent ID: 31010
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/31010


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Grab
en
tomb
fr
tombe
ar
ู…ู‚ุจุฑุฉ

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“†ฐ๐“๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“†ฐ๐“Šƒ๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡‹๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 1ร— N.m:sg:stc ( 1 )
๐“‡‹๐“‡‹๐“‹ด๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉvar๐“Šƒ๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“†ฐ๐“‰๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‡‹๐“‡‹๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‡‹๐“ฎ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‡ฉ๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“…ฑ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“ˆ–๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 2ร— N.m:sg:stc ( 1, 2 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‰๐“ฅ | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“ˆ‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“‰ | 4ร— N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 14ร— N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 6ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“‰๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“‰๐“‰๐“‰ | 1ร— N.m:pl ( 1 ) | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“‰๐“ค | 8ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 5ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“‰ต | 2ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“Šญ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“ญ๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“‚‰๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“‚‰๐“๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“…ฑ๐“‰๐“ฅ | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“†‘๐“ญ๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“†ฐ๐“‰๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“†ฐ๐“‰๐“ช | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“†ฐ๐“๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“†ฐ๐“ฎ๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“‰ | 4ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 3ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“๐“†ฐ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ค๐“ค๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ฅ | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ญ๐“‚‰๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ญ๐“†ฐ๐“‰ | 3ร— N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 3ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ญ๐“†ฐ๐“ฅ๏ธ€๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ญ๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 3ร— N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 2ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ฎ๐“‰ | 3ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ฎ๐“‰๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ฒ๐“‡‹๐“‡‹๐“†ฐ๐“‰๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ฒ๐“๐“‚‰๐“๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ฒ๐“๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ฒ๐“ญ๐“๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“ฒ๐“๐“†ฐ๐“‰๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ช๐“‹ด๐“๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“Šƒ๐“‡ฉ | 3ร— N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“Šƒ๐“‰ | 3ร— N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‹ด๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‹ด๐“‡‹๐“‡ฉ๐“๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‹ด๐“‡ฉ๐“๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“›๐“Šƒ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“›๐“‹ด๐“ญ๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“›๐“‹ด๐“ญ๐“‰ | 2ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‡‹๐“ช๐“Šƒ๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡ฉ๐“…ฑ๐“Šƒ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡ฉ๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“‰ | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡ฉ๐“๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“Šƒ๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‰ดvar | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“Šƒ๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg ( 1 )

M40A๐“๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
[]๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
[]๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
[]๐“Šƒ๐“‰๐“ค๐“‰๐“‰ | 1ร— N.m:du:stpr ( 1 )
[]๐“ฒ๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
โธฎ๐“‡ฉ?[]โธฎ๐“‰? | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“…“[] | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹M40A๐“‰๐“ค๐“ฅ | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“‡‹M40A๐“Šƒ๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹M40A๐“Šƒ๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 3ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“‡‹M40C๐“Šƒ๐“†‘๐“‰๐“ค | 6ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“‡‹M40C๐“Šƒ๐“‰๐“ค | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“‡‹M40C๐“‹ด๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹Y1V๐“‹ด[]๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹Y1V๐“‹ด๐“…ฑ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹Y1V๐“‹ด๐“ญ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹Y1V๐“‹ด๐“ฎ๐“‰ | 3ร— N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“‡‹[]๐“Šƒ๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹[]๐“‹ด๐“ฎ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹โธฎ๐“‡ฉ?๐“‹ด๐“‰๐“ค | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ[] | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“‡‹๐“‡ฉ[]๐“‰ | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ[]๐“‹ด๐“ฎ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‡ฉ๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“…ฑO234O234O234 | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“ŠƒN30A | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“ŠƒO1B๐“ค | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“ŠƒO32D | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ[] | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“Šƒ๐“คO1B | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ดโธฎ๐“ญ?๐“†ฐ๐“‰ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“†ฐZ2D๐“‰ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“†ฐ[] | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“‡‹[]๐“‰[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ญโธฎ๐“†ฐ?โธฎ๐“‰? | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡‹๐“‡ฉ๐“‹ด๐“ฒ๐“ญ๐“†ฐ[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‡‹๐“ŠƒM40AO234 | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‡ฉ๐“ฒ๐“๐“‰[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 126.18-24


External references

Legacy TLA 31010
Digitalisiertes Zettelarchiv 31010

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Annik Wรผthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 10/10/2024

Please cite as:

(Full citation)
"jz" (Lemma ID 31010) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/31010>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Annik Wรผthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/31010, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)